Очень хорошая форма - это аудиолитература. Аудиозапись можно слушать в машине в ходе передвижения на работу, обратно, или по каким-то другим местам профессиональной деятельности... В.В. Путин
Итак, кризис все-таки наступил... И, как всегда, это произошло неожиданно. И, как всегда, экспертные прогнозы относительно его продолжительности и степени влияния на отдельные сферы бизнеса разнятся как мнения синоптиков относительно перспектив глобального потепления. И, как всегда, раздаются бодрые голоса политиков и аналитиков, призывающих рассматривать кризис как стимул для дальнейшего развития. Что самое интересное - никто не против такого подхода к кризису: каждый пострадавший с удовольствием будет именно так подходить к своим жертвам, принесенным на алтарь кризиса. Вопрос в том, что именно надо сделать, чтобы бодростью наполнились сердца, и каждый из нас стал, пусть не спеша, пусть по спирали, но поднимать себя и свое дело на новый свой виток. Ответы на эти вопросы вы найдете на нашем тренинге.
Конкурс художественного перевода "Музыка перевода"
Ежегодный международный онлайн конкурс художественного перевода. Площадка для переводчиков, любителей иностранных языков и почитателей литературы. Организован Бюро переводов iTrex в 2009 году.