Очень хорошая форма - это аудиолитература. Аудиозапись можно слушать в машине в ходе передвижения на работу, обратно, или по каким-то другим местам профессиональной деятельности...
В.В. Путин

АУДИОКНИГИ
MP3 — CD — DVD




Аудиокниги аудио-книги аудиосказки караоке / аудиокурсы иностранных языков / книги MP3 книги на DVD / книги в плеере / книги в плеере

Харуки Мураками

Хроники заводной птицы (аудиокнига MP3 на 3 CD)




   
Эксмо-Сидиком, 2011
"Не идти против течения - вот что главное. Надо идти вверх - подымайся, надо идти вниз - опускайся. Когда нужно будет подыматься, найди самую высокую башню и заберись на верхушку. А когда нужно будет двигаться вниз, отыщи самый глубокий колодец и опустись на дно. Нет течения - ничего не делай. Станешь мешать течению - все высохнет. А коли все высохнет - в этом мире наступит хаос". В этом трехчастном, самом объемном, романе автора удивительным образом переплетаются сразу несколько оригинальных сюжетных линий. Здесь и воспоминания о трагичных событиях Второй мировой войны, и жизнь современного обывателя, и мистика, и реальность, сон и явь. В книге множество основных и второстепенных персонажей, текст произведения изобилует цитатами из писем, исторических документов, полусекретных архивов. При всем этом роман яркое, цельное полотно, захватывающее с первых слов и не отпускающее до самого финала.






[ Бестселлеры ]


Наша
библиотека:


Читаем:
Константин Микитюк: Колени в облаках (Сборник трёхстиший) - Memories, Москва, 2006
В первую книгу Константина Микитюка вошли триста шестьдесят пять трёхстиший, написанных, главным образом, в 2004-2005 годах. Стихи Константина трудно отнести к жанру "хайку" в общепринятом понимании этого термина - их корни уходят скорее в русскую, чем в японскую литературную традицию. Необычные ракурсы и сравнения, синестезия и смешение чувств, игра слов и смыслов - лишь несколько характерных ч...


Ирма Трор: Мой настоящий Риду - Гаятри, Москва, 2005
Перед вами единственный перевод на русский язык старинной фернской рукописи, а точнее - дневниковых записей. Фернская литература требует особой чуткости от переводчика, а текст, представляемый вниманию читателя сейчас, усложнен еще и вкраплениями
> admin@aubooks.ru <

Rambler's Top100
КиберГород.Ru - каталог сайтов.